Nilai

Merangsang kanak-kanak dwibahasa

Merangsang kanak-kanak dwibahasa


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Sekiranya anda dan suami bertutur dalam pelbagai bahasa di rumah, tidak ada sebab mengapa anak anda tidak boleh menjadi dwibahasa. Bahasa kedua dipelajari dengan cara yang sama seperti yang pertama.

Pada mulanya, bayi yang masih berada di dalam perut ibunya akan mulamendengar bahasa mereka dan menjadi biasa dengannya. Sekiranya bapa bercakap dengan anda dalam bahasa kedua, bayi juga akan terbiasa mendengarnya. Bayi terbiasa dengan kata-kata yang dituturkan oleh ibu bapa mereka dan apabila mereka memahami makna bunyi tersebut, mereka dapat menyatakan apa yang mereka asimilasi dengan diri mereka sendiri, dan dengan demikian belajar menggunakan bahasa untuk memperoleh komunikasi yang lancar.

Adalah penting dalam keseluruhan proses untuk mengajar anak-anak dengan kesabaran dan kasih sayang agar anak-anak kecil membesar mewujudkan reaksi positif terhadap bahasa dan menikmati keduanya. Sekiranya terdapat minat sebenar dalam keluarga agar anak itu dwibahasa, rumah bukanlah satu-satunya tempat untuk belajar bahasa kedua. Pada masa kini, terdapat alternatif dan ruang lain di mana anak dapat memperoleh pengalaman bertutur dalam bahasa lain. Di sekolah, di jalan atau di perpustakaan, anda boleh menemui sekumpulan kanak-kanak atau keluarga yang mempunyai kebangsaan yang sama dengan anda untuk mempraktikkan bahasa tersebut. Mendengar, bertutur, membaca dan menulis bahasa kedua adalah sebahagian daripada proses menjadi dwibahasa.

Membantu anak anda untuk mendengar atau bertutur dalam bahasa kedua dapat dimulakan dan dipraktikkan di rumah, melalui perbualan harian, melalui filem atau mendengar muzik. Walau bagaimanapun, ada cara untuk membantu anda melalui proses membaca dan menulis:

1. Bahan dwibahasa. Ibu bapa boleh mendapatkan bahan bahasa kedua, seperti buku, majalah, dan permainan pendidikan.

2. Membaca dalam bahasa lain. Membaca dalam bahasa lain memberi mereka peluang untuk terlibat dalam latihan membaca yang mempromosikan dan memberikan sokongan yang diperlukan untuk memperoleh bahasa kedua. Ibu bapa berpeluang memberitahu anak-anak mereka mengenai hak istimewa dan faedah menguasai dua bahasa untuk anak mereka.

3. Pendidikan dwibahasa. Mendaftar anak di sekolah dan kolej dwibahasa akan memberi mereka lebih banyak keselamatan dari segi ekspresi bahasa. Di sekolah dwibahasa, anak akan berkongsi pengetahuannya dengan anak-anak lain dan akan merasa lebih disokong, meningkatkan lagi amalannya dalam bahasa.

Terdapat pelbagai cara untuk menjadikan anak menjadi dwibahasa. Penyelidikan terkini menunjukkan bahawa mengembangkan dwibahasa pada anak kecil lebih disukai kerana ini adalah cara semula jadi untuk belajar dua bahasa pada masa yang sama. Untuk berjaya mempelajari bahasa kedua dari awal kanak-kanak, ibu bapa, komuniti, pengalaman, persekitaran sekolah dan budaya mesti diambil kira. Jumlah semua elemen ini dapat menyediakan alat yang diperlukan untuk mencapai dwibahasa dengan jayanya.

Sumber dirujuk:
Panduan dwibahasa untuk ibu bapa dan guru, oleh Colin Baker.
Colin Baker adalah pengarang beberapa buku mengenai dwibahasa dan pendidikan dwibahasa, dan Profesor Pendidikan di University of Wales.

Anda boleh membaca lebih banyak artikel yang serupa dengan Merangsang kanak-kanak dwibahasa, dalam kategori Bahasa di laman web.


Video: Apakah cara terbaik merangsang perkembangan bayi? (Oktober 2022).